Author Archive

• Tuesday, June 01st, 2010

angol tanár angol nyelvtanárAngol tanár képzések

A bolognai folyamat előtt és után avagy hogyan lehetek angol tanár?

Aki angol tanár/angol nyelvtanár szeretne lenni, különböző fajta képzésekben vehet részt, és szerezhet képesítést arra, hogy angol nyelvet oktasson. Fontos átlátni azonban azt, hogy melyik angol nyelvtanári képzés mit tartalmaz, milyen fajta minősítéssel jár, és az mire jogosít fel.

A bolognai rendszer bevezetése előtt, tehát akik 2006 előtt szereztek diplomát, a leendő angol tanár a következő képzésekben vehettek részt:

1.Főiskolai képzés (általában 8 félév) : angol nyelvtanár képesítés és általános iskolában lehet tanítani ezzel a típusú nyelvtanári diplomával, illetve nyelviskolában. Az ilyen típusú végzettséget szerző angol tanár a képzésben angol irodalmat, történelmet, nyelvészetet tanult és ezek mellett tanult az angol tanításhoz szükséges módszertant, pedagógiát, pszichológiát

2.Egyetemi képzés (6 félév): angol nyelvtanár képesítés, és középiskolában, nyelviskolában lehet vele tanítani. Az egyetemi képzésben részt vett angol nyelvtanár – a főiskolai képzésben végzett angol nyelvtanárhoz hasonlóan – tanulta a civilizációs tárgyak és irodalmat, nyelvészetet stb, de mivel munkájához nem a gyerekek nyelvoktatásának módszertana szükséges, hanem a 14-18 éveseké, az angol nyelvoktatás másfajta módszertanát sajátítja el.

3. Egyetemi képzés (8 vagy 10 félév) angol bölcsész szak: ez a szak önmagában nem jogosít arra, hogy akár közoktatásban angol tanárkét oktathasson, de nyelviskolában illetve magán angoltanárként lehet oktatni. Az angol bölcsész szakon a hallgatók nem tanulnak az angol nyelvtanításhoz szükséges módszertant, pedagógiát, pszichológiát, hanem csak angol történelemmel, irodalommal, nyelvészettel foglalkoznak.

4. Egyetemi képzés (10 félév) Angol bölcsész és tanár szak- hivatalos megnevezése: angol szakos középiskolai tanár: a ez a diploma jogosít arra, hogy az angol tanár taníthat iskolában és persze más oktatással foglalkozó intézményben is (nyelviskolák) Elméletileg ez a legmagasabb angol nyelvtanári képzés.

A végzettségnek megfelelően képzéssel együtt járó diploma elnevezése is különböző, bár az általános elnevezés az angol tanár, illetve angol nyelvtanár. Angol nyelvtanár az 1. és 2. pontban felsoroltak szerint végzettséget szerző hallgatók, angol szakos középiskolai tanár a bölcsész és tanár végzettséget szerző hallgatók.

angol tanár, angol nyevtanár bologna

Bolognai folyamat

A bolognai folyamatnak köszönhetően ezek a képzések megváltoztak, és más elnevezést kaptak: Most a következő képzésekben vehetnek részt a hallgatok, akik érdeklődnek az angol nyelv, illetve az angol tanítás iránt:

1. BA képzés (Bachelor of Arts) anglisztika, amerikanisztika szak: Ez a képzés a korábbi főiskolai képzéseket helyettesíti, azaz az előző lista 1. képzése (angol tanár föiskolai 8 félév képzéssel) és a 3-as képzés (angol tanár egyetemi 6 félév). Fontos megjegyezni azonban, hogy a BA képzés során a hallgatók nem szereznek tanári képesítést, tehát „hivatalosan” nem lesznek angol tanárok, közoktatásban nem dolgozhatnak angol nyelvtanárként, hiszen nem tanulnak az oktatáshoz szükséges módszertant, pedagógiát stb. Ez azonban nem jelenti azt, hogy nyelviskolában, illetve más oktatási formában (magántanárként) ne taníthatnának.

2. MA képzés (Master of Arts) Angol tanár képzések. MA képzésre az jelentkezhet, aki már részt vett a BA képzésen, és ezen a képzésen belül szerezhető meg a tanári képesítés, ezzel a végzettséggel rendelkező hallgató lesz “hivatalosan” angol tanár / angol nyelvtanár.

Fontos megjegyezni, hogy számos nyelvi centrum, nyelvvizsga központ hirdet meg nyelvtanár képzéseket. Ezek a képzések azonban továbbképzések, amit – a kurzus céljától függően – igénybe vehet diplomával rendelkező angol tanár, vagy néhány esetben biztos nyelvtudással rendelkező érdeklődő, de a kurzusok nem helyettesítheti a csak  felsőoktatási intézetben megszerezhető angol tanári diplomát. Általában ezeket a továbbképzéseket a nyelvvizsga központok hirdetik meg, hogy angol tanárjaikat felkészítsék arra a típusú oktatásra, amit saját intézményükben elvárnak, diplomát azonban nem helyettesíti.

Az angol tanárok számára elérhető továbbképzésekről a következő oldal ad tájékoztatást:

Angol tanár továbbképzések


• Wednesday, May 26th, 2010

Zöld út nyelvvizsgaZöld út Nyelvvizsga

A Zöld út nyelvvizsga a Szent István Egyetem nyelvvizsgaközpont akkreditált nyelvvizsgája. Azoknak a nyelvtanulóknak ajánlható, akik nem általános, hanem szakmai nyelvvizsgát kell tenniük, a következő szaknyelvekből:

  1. Gazdálkodási menedzsment szaknyelv
  2. Mezőgazdasági szaknyelv
  3. Műszaki szaknyelv

A gazdálkodási szaknyelvi nyelvvizsgát általában elfogadják azokban az intézményekben is, ahol üzleti nyelvvizsgát kell letenni a diploma megszerzéséhez. A Zöld út nyelvvizsga feladatai a következőek:

Zöld út szóbeli nyelvvizsga  (kb 15 perc):

1. Általános bemutatkozás. Bemelegítő kérdésekre kell számítani, általában munka témakörében, mit dolgozik, vagy diákok esetében mi az amivel foglalkozni szeretne a nyelvvizsgázó diploma megszerzése érdekében, miért tanul angolul, mik a céljai etc.

zöld út nyelvvizsga2. Grafikon leírása: A képhez hasonló grafikon bemutatása, trendek jellemzése. Ajánlatos alaposan felkészülni az ennél a feladatnál elvárható szakszókincsből  (fluctuate, plummet, increse, reach a high, etc) . Várható eteleg, hogy esetleg a trendek okaira utaló kérdéseket is kap a vizsgázó (pld. gazdaság alakulása az utóbbi években, uniós csatlakozás hatása).
3. Szituáció: A vizsgázó az egyik vizsgáztatóval folytat párbeszédet egy megadott szituáció alapján. A szituáció lehetséges témakörei a kiadott szóbeli témakörökön alapulnak, pld. Az uniós csatlakozás óta történt változások Magyarországon, ennek bemutatása egy idelátogató külföldi ismerősnek, cég új termékének a bemutatása etc.

Szóbeli témakörök gazdasági szaknyelvből:

  • Egyetem, egyetemi tanulmányok
  • Munka, munkahely
  • Közgazdaságtan, gazdasági élet
  • Magyarország gazdasága
  • A világ gazdasága
  • Vállalatgazdálkodás, vállalatszervezés
  • Marketing, pénzügyek
  • Környezetvédelem a gazdaságban
  • Vidékfejlesztés, falusi turizmus gazdasági kérdései

Bár a feladatok  – főleg a grafikon bemutatása – első látásra kissé ijesztő lehet, de mivel a Zöld Út nyelvvizsga szóbeli témaköre sokkal kevesebb, és kevésbé komplex, mint a többi gazdasági és üzleti nyelvvizsgáké, érdemes megfontolni ezt a nyelvvizsgát is, ha a diplomához üzleti/gazdasági nyelvvizsga bizonyítvány szükséges.

Kapcsolódó oldalak:

Angol nyelvvizsga felkészítés

Elérhetőség

• Friday, May 14th, 2010

Üzleti Angol – Business English könyvek és szótárak

Az angol üzleti nyelv elsajátításához illetve az üzleti és gazdasági nyelvvizsgák elsajátításához a következő nyelvkönyvek nyújthatnak segítséget:


business english könyv Profile 3 , Upper Intermediate

Középfokú üzleti nyelvvizsgára, illetve szintentartásra is jól használható nyelvkönyv. Lefedi az alapvető Business English témaköröket (kínálat kereslet, tárgyalástechnikák, nemzetközi kereskedelem, állásinterjú, etc), hasznos beszédértés “listening” gyakorlatok  valamint hasznos szituációs gyakorlatok is találhatóak a könyvben.

üzleti angol kezdő, business englishMarket Leader Elementary

Pearson Longman Kiadó öt szintű programjának tankönyve. A tananyagot a ‘Financial Times’ anyagaira építették, ezért szókincs és tematika tekintetében autentikusak az anyagok. Mivel a könyv a kezdő üzleti angol nyelvoktatásával foglalkozik, először az a „Business „English” bevezető témaköreivel foglalkozik: munkakörök, foglalkozások, etc. Hasznos azoknak, akik még nem profik angolból, de már van egy alaptudásuk és szeretnék ilyen irányú szókinccsel bővíteni.

 business english, üzleti nyelv 1000 Questions  1000 Answers – Business English

A könyv a középfokú és felsőfokú üzleti nyelvvizsgák szóbeli részéhez ad segítséget: 13 kidolgozott témával és szószedettel. Jól alkalmazható a Corvinus Egyetem angol nyelvvizsgájához a Zöld Út nyelvvizsgához illetve az Euroexam Pro (üzleti rész) nyelvvizsgájához is.)


Business English Business Vocabulary in Use

Remekül használható üzleti szakszókincs fejlesztésére, elsősorban haladóknak. Tematikus szókincsfejlesztők, szószedet és gyakorlatok találhatóak  a könyvben. A könyv segítséget nyújt nemcsak a klasszikus “buiness english” szókincs elsajátításában, hanem más szaknyelvek pld. könyvelés, környezetvédelem szókincs elsajátításában is.

üzleti angol, business englishVera Eck – Simon Drennan: Üzleti kommunkáció szóban és írásban

Az angol üzleti kommunikáció során leggyakrabban használt állandósult szókapcsolatok, kifejezések, melyek segítenek a levélírásban, a telefonálás lebonyolításában, a szállodai szoba-, illetve repülőjegy-foglalásban.
-

• Friday, May 14th, 2010

business english, angol üzleti nyelvAngol Üzleti Nyelvvizsgák:

Az angol üzleti nyelvet tesztelő nyelvvizsgák alapvetően két csoportba sorolhatóak, és ez a két fogalom – angol üzleti nyelvvizsga és angol gazdasági nyelv illetve nyelvvizsga – gyakran keveredik a nyelvtanulóknál, amikor dönteniük kell, melyik nyelvvizsgát szeretnék letenni. Nyilvánvalóan a döntést befolyásolhatja, hogy a munkahely/oktatási intézmény melyik angol nyelvvizsgát preferálja, de nagy általánosságban elmondható, hogy  bármelyik típusba tartozó nyelvvizsgát – legyen az gazdasági vagy üzleti nyelvvizsga – elfogadják az intézmények, amennyiben a nyelvvizsga akkreditált, azaz a nyelvi Akkreditációs Testület által hitelesített nyelvvizsga.

Fő jellegzetességek az üzleti és gazdasági nyelvvizsgák között:

·busines english, angol üzleti nyelvvizsga Üzleti nyelvvizsgák (Euroexam és BGF nyelvvizsga)

Az üzleti nyelvvizsgák általában a mindennapi életben használatos szókincset és szituációkat veszik alapul az angol nyelvvizsga-anyag összeállításánál, és kevésbé fókuszálnak a klasszikus értelemben vett közgazdasági terminológiákra. Az üzleti nyelvvizsga során általában az mindennapi, munkahelyen használatos kifejezésekre és szituációkra koncentrálnak. Az angol üzleti nyelvvizsga szóbeli részén ezek a következők lehetnek:

-         munkainterjú (adott szituáció szerint munkatapasztalat bemutatása, munkaköri leírások, jövőbeli tervek vázolása)

-         üzleti prezentációk megtartása (grafikonok leírása, trendek jellemzése adott termékre vonatkozólag)

-         marketingstratégiák, piaci elemzés

-         munkahelyi kultúra/cégpolitika bemutatása (belső jutalmazási rendszer, HR fogalmak, toborzás)

-         kínálat-kereslet viszony

-         üzleti tárgyalások lebonyolítása

Ezek a témakörök alapjában véve nem kívánnak specifikus gazdasági szókincset, természetesen adott témakörhöz kapcsolódóan tartoznak kifejezések és fogalmak, amelyeket a mindennapi munkahelyi környezetben amúgy is használunk. Az üzleti angol szóbeli nyelvvizsga elsősorban az méri, hogy ezekben a mindennapi élethelyzetekben hogyan kommunikálnánk angolul, nem pedig a mikro- és  makroekonómia szakszókincset teszteli.

BusinessEnglish, angol üzleti nyelvvizsgaÜzleti írásbeli angol nyelvvizsga:

A szóbeli nyelvvizsga – részhez hasonlóan elsősorban az írásbeli üzleti nyelvvizsgák is az általános üzleti életben előforduló helyzeteket imitálják. Az írásbeli feladatokon a következő témák várhatóak:

-         félhivatalos vagy hivatalos levél megírása

-         kísérőlevél megírása

-         panaszlevél

-         munkahelyi problémák vázolása menedzsmentnek

-         grafikon leírása

-         esszéírás a szóbeli témakörökben

• Wednesday, April 28th, 2010

angol nyelvvizsgaRészletesen a angol nyelvvizsgákról

Az utóbbi években több új nyelvvizsgaközpontnál szerezhető meg a nyelvvizsga-bizonyítvány. Érdemes arra a nyelvvizsgára menni, amely olyan feladatokat tartalmaz, amely Ön számára könnyebben megy, hacsak a munkáltató/tanítási intézmény nem ragaszkodik egy bizonyos nyelvvizsgatípushoz.

Alapvető különbség a nyelvvizsgák között, hogy mennyire koncentrálnak a nyelvtani feladatokra és kétnyelvűek ill. egynyelvűek-e (szótár lehet- e használni vagy sem).

Fontos figyelembe venni a következőket, mielőtt bármelyik nyelvvizsga mellett dönt:

● mennyire szükséges Önnek a szótár a feladatok megoldásához?

● mennyi idő szükséges a feladatok megoldásához?

Ha egy hosszabb szöveg megoldásánál nagyon zavarja, hogy nem nézhet meg egy-egy idegen szót, és jobban szereti többször átnézni a feladatot, képes hosszú ideig foglalkozni egy angol vizsga-feladatsorral, akkor érdemes megfontolni a kétnyelvű vizsgákat.

A legnépszerűbbek középfoknál (írásbeli):

BME nyelvvizsgaBME nyelvvizsga: három és fél órás nyelvvizsga, a nyelvtani rész (első 45 perc) kivételével lehet szótárt használni. Feladatok: gap-filling, multiple choice teszt (nyelvtani rész) fordítás, szövegértés, levélírás, mondatok beillesztése megadott szövegbe.

Előnyök: A visszajelzések szerint idő elég szokott lenni, a feladatok száma megfelelő. Hátrányok: a nyelvtani feladatok gondot jelentenek azok számára, akik jó ideje nem foglalkoztak az angol nyelvtannal, és bár szótár használható az angol-magyar fordításhoz, a magas pontszámú fordításhoz kellő gyakorlás, technika és valamennyi érzék is kell.

Pannon nyelvvizsgaPannon nyelvvizsga: A nyelvvizsga időtartama három óra. Feladatok: rövid magnóhallgatás (írásbelin is), szöveg-kiegészítés, mondat-átalakítás, tömörítés magyar angol, tömörítés angol-magyar, szövegértés, levélírás.

Előnyök: megfelelő idő a feladatokra, szótár mindegyik feladathoz használható, a nyelvtani részek kisebb arányban szerepelnek, mint a BME-n.

Hátrány: Mivel tömörítés nem nagyon szerepel a többi nyelvvizsgán középfokon, a vizsga előtt rendszeresen kell gyakorolni nehézséget jelenthet azoknak, akik ilyen jellegű feladattípussal nem találkoztak (viszont hosszú távon hasznos lehet). Mondat-átalakításhoz szintén precíz nyelvtan kell.

Hátrány+: sajnos 2009 szeptemberéig technikai okok miatt szünetel a Pannon nyelvvizsgaközpont.

Egynyelvű nyelvvizsgák

Az egynyelvű vizsgák azok számára könnyebbek, akik rövid idő alatt tudnak sok, de rövidebb feladatot megoldani, szótár használata nélkül. Az ilyen típusú nyelvvizsgák inkább koncentrálnak a globális szövegértésre, nagyobb szókincsre, mint a precíz nyelvtanra. Azok számára könnyebb, akik már többé-kevésbé helyesen beszélik a nyelvtant, és viszonylag nagyobb angol szókinccsel rendelkeznek, könnyen átlátnak hosszabb szövegeket is, hiszen a vizsgán szótárt nem lehet használni.

A legnépszerűbbek középfokon (írásbeli):

euroexam nyelvvizsgaEuroexam nyelvvizsga: kb. 3 és félórás vizsga, ha csak egynyelvű részt választja (választható kétnyelvű vizsgatípus is, akkor pluszfordítást kap a vizsgázó, amihez használhat szótárt) Feladatok: 4 szövegértés (40 perc alatt) 2 levél írása (60 perc alatt) 3 szókincsfeladat (35 perc), 3 hallott szövegértési feladat (40 perc).

Előnyök: Nem kell a két nyelv között „váltani” mint a többi kétnyelvű vizsgánál, pld a fordítás illetve tömörítési gyakorlatnál. A feladatok sokszínűek, egyikre sem adnak kiemelkedően magas/alacsony pontszámot ezért annak is van esélye, aki egy-két feladatot elrontott.

Hátrányok: a sokféle feladattípus és meglehetősen rövid idő hátrány lehet azok számára, akik jobban szeretnek egy-egy feladattal „szöszölni” illetve a szótárhasználat hiánya zavaró lehet azoknak , akik már megszokhatták, hogy ez a segítség a rendelkezésükre áll. A visszajelzések szerint a hallgatás-értést (Listening) feladat nem könnyű.

ECL angol nyelvvizsgaECL nyelvvizsga: rövidebb vizsga, mint az Euroexam, kb. 110 perc. Feladattípusok: két szövegértést és két levelet kell írni, szótár nélkül.

Előnyök: rövidebb vizsga, kevesebb feladattípus.

Hátrányok: érezhetően nehezebb szókincs, mint a többi vizsgánál, valamint a viszonylag hosszú szövegekre nagyon kevés idő jut (egy, meglehetősen hosszú szövegre mindössze 20 perc). A magnóhallgatási gyakorlat meglehetősen nehéz.

Mindezek nem azt jelentik, hogy az egyik nyelvvizsga „jó” vagy „rossz”, hanem hogy nyelvtanulóknak arra érdemes mennie, ami az készségeinek a legjobban megfelel.

A tanítás során általában azt szoktam javasolni, hogy ami a nyelvtanuló számára a „legbarátságosabb” amiben vélhetőleg a legnagyobb sikerélménye van, arra érdemes készülni, és akkor maga a nyelvtanulás illetve készülés is kellemes élmény lesz.

• Monday, April 05th, 2010

Az angol tanítás során a következő nyelvkönyveket tartom hasznosnak:

1. Angol alapfokú nyelvvizsgára való felkészülésre, vagy teljesen kezdő szinttől:

angol  alapfok nyelvkönyv New English File – Elementary.

A New English File sorozat első része kezdő nyelvtanulóknak. A nyelvkönyv erőssége, hogy megpróbálja a mindennapi életben előforduló helyzetekre felkészíteni a diákokat (éttermi rendelés, szobafoglalás, taxirendelés). A tankönyv végén tematikus szókincsfejlesztő valamint nyelvtani összefoglaló is található. “Újrakezdőknek” is ajánlható, akik pár hónapot már foglalkoztak a nyelvvel, de egészében nem látták át az alapokat.


angol alapfokú nyelvvizsga nyelvkönyvTotal English – Starter

A Total English sorozat első darabja, teljesen kezdőknek, a tempója lassabb, mint azt English File első részének, és a teljesen kezdő angol tanulóknak ajánlott. Olyan nyelvtanulóknak hasznos,  akik még egyáltalán nem foglalkoztak az angol nyelvvel, nem “újrakezdők” . A nyelvkönyv tematikusan dolgozza fel az alapvető témaköröket, amelyek az alapfokú angol nyelvvizsgához szükségesek: megismerkedés, munkahely, utazás, szabadidő.

angol alapfok nyelvtani összefoglaló Raymond Murphy. Essential Grammar in Use:

Rendkívül hasznos nyelvtani összefoglaló könyv,kiváló magyarázatokkal, szemléletes példákkal és rengeteg  feladattal (a könyv a megoldókulcsot is tartalmazza, ezért kiválóan használható önálló tanuláshoz is). A könyv átfogja azokat a nyelvtani részeket, amelyek az angol alapfokú nyelvvizsgához szükségesek, és közben a szókincset is ehhez a szinthez igazítja.

2.Angol középfokú nyelvvizsgára való felkészítéshez vagy középhaladó szintnél ajánlatos nyelvkönyvek:

New English File: Intermediateangol középfokú nyelvvizsgára való felkészítő könyv

Az English File sorozat harmadik része, ami nagyon jól feldolgozza az angol középfokú nyelvvizsga témáit. Bár szókincsben és nyelvtanban is a nyelvvizsgák általában  kicsit többet követelnek, a könyv remek alapot ad a felkészüléshez.A hallásértés anyagok és szókincs-fejlesztő rész is is követi az általános angol nyelvvizsgák  szóbeli témáit.


angol nyelvvizsga szóbeli felkészítő könyv Jobbágy – Katona – Shopland: General Communication Skills and Exercises

Az angol szóbeli nyelvvizsgára egyik a legjobb felkészítő könyv. Azoknak ajánlott, akik már többé- kevésbé megfelelőnek tartják tudásukat, de szeretnék a szóbeli angol nyelvvizsga témáiból alaposan felkészülni és szókincsüket fejleszteni. A könyvben témakifejtéshez, prezentációkhoz is találhatóak jól használható anyagok.

angol középfokú nyelvvizsgához szókincsfejlszstő könyv English Vocabulary in Use – Intermediate

Az English Vocabulary in Use középfokú nyelvvizsgára felkészítő szókincsfejlesztő könyv. A könyv tematikusan foglalkozik a klasszikus nyelvvizsga témakörökkel (utazás, étkezés, nyaralás stb), de ezen felül más számos hasznos kifejezés-gyüjtemény is található: szinonímák, antonímák, idiómák szólások, közmondások.


angol nyelvtankönyv középfokra Raymond Murphy. English Garmmar in Use

A Essential Grammar in Use- hoz hasonlóan ez a nyelvtankönyv is jól használható és átlátható nyelvtani áttekintést ad az angol nyelvvizsgára szükséges nyelvtani szerkezetekről. A könyben minden nyelvtani részről magyarázat, valamint ahhoz tartozó feladatsor található megoldókulccsal együtt.



angol nyelvtan, nyelvvizsga előkészítő Michael Vince: Language Practice

A Murphy könyvhöz hasonlóan igényes nyelvtani könyv, változatos feladatokkal. Található benne a BME, Euroexam és Pannon nyelvvizsgán megszokott gap-filling gyakorlat (lyukas szöveg), valamint a First Certificate vizsgafeladatokhoz hasonló gyakorlatok. Tematikus szókincsfejlesztő is tartalmaz a könyv a legfontosabb szóbeli nyelvvizsgatémákból.


angol nyelvtan Dohár Péter: Kis angol nyelvtan:

Már klasszikusnak számít a nyelvtanulásban. Rendkívül jó magyarázatok, könnyed, emészthető módon magyarázza el a bonyolultnak látszó nyelvtani szerkezeteket, számos példamondattal világítja meg a nyelvi különbségeket. A könyv végén több száz magyar – angol fordítás is található, megoldókulccsal együtt.

Kapcsolodó anyagok:

Angol nyelvtanuláshoz hasznos online anyagok

Angol magyar szótárak és szakszótárak



• Sunday, March 14th, 2010

Fordítói munkatapasztalat:

1999 óta vállalok fordításokat angolról magyarra és magyarról angolra. Az angol szak elvégzése mellett nagy segítséget jelentett fordítási munkáim során az Európa- politika szak elvégzése (Állam és Jogtudományi Kar, Szeged, 2001), ahol betekintést nyerhettem az Európai Uniós-s terminológiák használatába, éppen ezért fordítási munkáim során elsősorban gazdasági szövegeket valamint EU-s  (Phare, HEFOP, Interreg) pályázati anyagokat fordítottam és jelenleg is ezeken a területeken vállalok fordítást.

Legfontosabb munkáim:

1999- 2002. Phare programok pályázati anyagának fordítása a Komárom – Esztergom Megyei Önkormányzat megbízásából. Fontosabb fordítások:
1999: A halmozottan hátrányos helyzetű, elsősorban roma fiatalok társadalmi beilleszkedésének támogatása (Phare, 1999. angol-magyar)
2001: Halmozottan hátrányos helyzetű, elsősorban roma fiatalok társadalmi beilleszkedésének támogatása (HU-01.01.01.,)Cél: a szociálisan hátrányos helyzetű, elsősorban roma emberek esélyegyenlőségének megteremtése főként oktatással, képzéssel, közösségfejlesztéssel, érdekképviseleti és munkához jutási esélyeik növelésével.
2002: Küzdelem a munka világából történő kirekesztődés ellen (HU-02.01.04.,) Cél: a tartósan munkanélküli és a rendszeres szociális segélyből élő, elsősorban roma emberek közhasznú foglalkoztatása lakókörnyezetük fenntartásában, fejlesztésében.

2001. Keményné dr. Gyimes Erszébet:  Iskola és egyészség. Az egészségnevelés értelmezése a paradigmaváltozások tükrében. Fordítás magyarról angolra a Szegedi Tudományegyetem Juhász Gyula tanárképző Föiskola számára.

2002: Soros alapítvány East- East program pályázati program fordítása: Városi régiók tér- és funkcionális változásai Magyarországon és Lengyelországban, Pécs és Krakkó esettanulmánya. Fordítás angolról magyarra a Pécsi Tudományegyetem Földrajzi Intézetének megbízásából.

2003-2004: Humánerőforrás-fejlesztés Operatív Program keretén belül, Az Oktatási Minisztérium  Alapkezelő Igazgatósága (OMAI) által kiírt 3.1-es intézkedés (Térségi Iskola- és Óvodafejlesztő Központok megalapítása a kompetencia-alapú tanítási-tanulási programok elterjesztése érdekében) útmutatójának, űrlapnak magyarról angolra való fordítása.

2004:
OMAI megbízásából Leonardo Pályázati program fenőttképzéssel kapcsolatos pályázati programjának angolról-magyarra való fordítása.

2005: INTERREG IIIA Közösségi Kezdeményezés „Szlovénia-Magyarország-Horvátország Szomszédsági Program 2004 – 2006” partnerségi szerződés-mintájának angolról magyarra való fordítása.